Urdu in het kort
Urdu is een van de nationale talen van Pakistan en wordt door meer dan 100 miljoen mensen over de wereld gesproken, als eerste of tweede taal. Naast Pakistan wordt het ook gesproken in onder andere Afghanistan, Bangladesh en India. Het is een Indo-Arische taal en is bijna gelijk aan Hindi (Barz, 1979). Voor het Hindi is een aparte pagina gemaakt, deze is hier te vinden. In onderstaande afbeelding is te zien in welke gebieden Urdu gesproken wordt, waarbij donkergroen aangeeft dat het een officiële taal is en lichtgroen dat de taal gesproken wordt in deze gebieden.
Het verschil tussen Hindi en Urdu
Het Hindi en Urdu zijn officieel twee verschillende talen die ontstaan zijn uit het Hindoestaans: het Khari boli dialect. Ze worden echter vaak gezien als twee varianten van één taal. Wanneer er gekeken wordt naar de grammatica en basis vocabulaire van de twee talen, zijn ze bijna gelijk. De vervoegingen van werkwoorden, de achtervoegsels en naamwoorden in het dagelijkse taalgebruik bijvoorbeeld zijn identiek. Er zijn wel verschillen te vinden in het gebruik en de uitspraak van de talen, maar deze zijn minimaal (Barz, 1979). Het grootste verschil tussen de twee talen is op schriftelijk gebied: waar het schrift van Hindi is gebaseerd op Sanskriet, is dat van Urdu gebaseerd op het Arabisch en Perzisch schrift. Wat betreft het literair gebruik liggen de talen daardoor ver uit elkaar (Masica, 1993). Wat betreft het dagelijks taalgebruik echter, zal een spreker van het Urdu alleen een nieuw schrift en wat nieuwe woorden hoeven te leren om standaard Hindi te kunnen lezen, schrijven en spreken en andersom (Barz, 1979). Bij de opzet van deze Wikisite is er een nadruk gelegd op (de verwerving van) gesproken taal, om bruikbare informatie voor logopedisten, klinisch linguïsten en andere geïnteresseerden weer te geven. Er zal daarom ook vooral op de gesproken aspecten ingegaan worden van het Hindi en Urdu. Omdat de gesproken talen een gelijke grammatica en syntaxis hebben en voor een groot gedeelte een gelijk vocabulaire, zal bij grote delen van deze Wiki gesproken worden over beide talen en worden deze verder benoemd als ‘Hindi-Urdu’. Deze gedeelten zijn dan ook gelijk op de pagina van het Hindi en op die van het Urdu. De algemene informatie, conclusie en aanbevelingen zijn wel voor de talen apart weergegeven. Dialecten en verschil spreektaal/schrijftaal Van het Urdu zijn verschillende dialecten. Naast het standaard Urdu is er een Dakhani dialect, wat gesproken wordt in het zuiden van India. Het verschil met standaard Urdu is dat er vocabulaire is opgenomen vanuit het Marathi en Telugu, en vanuit het Persisch en Arabisch. Verder is er een Pakistaanse versie van het Urdu, waarin veel invloeden van Pashto, Punjabi en Sindhi, de andere lokaal gesproken talen in Pakistan, terug te vinden zijn (Dialects of Urdu Language, 2011). Daarnaast is er een dialect van het Urdu dat gesproken wordt in de Hyderabad regio van India, dit dialect heeft invloeden van het Arabisch en Turks en is te verstaan voor sprekers van het standaard Urdu, maar lastig om zelf ook te spreken (Hyderabadi Urdu, 2012). Als laatste is er nog een dialect dat bijna los staat van de spreektaal Urdu, dit is het Rekhta. Het Rekhta is een speciaal dialect dat alleen gebruikt wordt in poëzie, ooit vooral toegepast door Brits-Indiase dichters (Dialects of Urdu Language, 2011). Schriftsysteem Urdu maakt gebruik van een vorm van het Persisch-Arabische schrift, de Nasta'liq stijl. Dit is een van de hoofd-vormen van het Persisch-Arabische schrift. Het Nasta’lig wordt van rechts naar links geschreven en de klinkers worden aangegeven via tekentjes boven en onderaan de letters. Er zijn in totaal 57 lettters en 15 verschillende tekens om klinkers aan te geven, deze klinker tekens zijn optioneel (Humayoun, 2006). Een voorbeeld van het schrift van Urdu is als volgt: (Van: Urdu Numerals, http://www.omniglot.com/writing/urdu.htm, 13-01-2012)
Hier is het alfabet van het Urdu te vinden in schrift, maar ook verschillende audiobestanden waarop het alfabet uitgesproken wordt. |