Slotopmerking & Literatuur
In dit artikel zijn de verschillen tussen het Nederlands en het Afrikaans uitgewerkt. Ook is beschreven tot welke transferfouten deze kunnen leiden bij Afrikaanse kinderen die Nederlands leren. Verder zijn er een aantal kenmerken van TOS in het Afrikaans besproken.
In onderstaande literatuurlijst zijn de bronnen te vinden die gebruikt zijn bij het samenstellen van deze pagina. Wanneer u meer te weten wilt komen over algemene of specifieke informatie over het Afrikaans, of over taalontwikkelingsstoornissen in deze taal, is het aan te raden deze literatuur te raadplegen. Literatuur Afrikaans. (n.d.). In Wikipedia. Ontleend 31 januari, 2014, aan http://nl.wikipedia.org/wiki/Afrikaans Campbell, G. L., & King, G. (2013). Compendium of the World’s Languages (pp. 19-24). Ontleend aan http://books.google.nl/books Afrikaans. In Ethnologue: Languages of the World, Seventeenth edition. Ontleend aan https://www.ethnologue.com/language/AFR The languages of South Africa. (n.d.) Ontleend aan http://www.southafrica.info/about/people/language.htm#.UuG6XtLb_wc Van der Sijs, N. (2010). Nederlandse woorden wereldwijd. Ontleend aan http://depot.knaw.nl/10253/1/Nww_compleet_archief.pdf Specifieke informatie over het Afrikaans - Afrikaans. (n.d.). In Wikipedia. Ontleend 31 januari, 2014, aan http://nl.wikipedia.org/wiki/Afrikaans - Biberauer, T. (2008). Doubling vs. omission: Insights from Afrikaans. In S. Barbiers, M. Lekakou, M. van der Ham, & O. Koeneman (Eds.), Microvariation in Syntactic Doubling(pp. 103-140). Ontleend aan http://books.google.nl/ - Campbell, G. L., & King, G. (2013). Compendium of the World’s Languages. Ontleend aan http://books.google.nl/books - Conradie, C. J. (1997). Zal dit weekeinde de Victoria Amazonica bloeien? Enkele syntactische verschillen tussen het Nederlands en het Afrikaans. Colloquium Neerlandicum, 13, 327-352. Ontleend aan http://www.dbnl.org/tekst/_han001199701_01/_han001199701_01_0021.php - Den Besten, H., & Biberauer, T. (2013). Afrikaans structure dataset. In Michaelis, S.M., Maurer, P., Haspelmath, M., & Huber, M. (Eds.), Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online. Ontleend aan http://apics-online.info/contributions/29#tipa - Donaldson, B. C. (1993). A Grammar of Afrikaans. Ontleend aan http://books.google.nl/books - Nys, R. (1998). Syllabusontwikkeling: Afrikaans voor Nederlandstaligen.Ontleend aan http://uahost.uantwerpen.be/apil/apil93/rolfnys1.pdf - Van der Kleij, S. (1999). Tijd en aspect in het werkwoordelijke systeem van het Afrikaans [Masterscriptie, Universiteit Leiden, Nederland]. Ontleend aan http://www.meertens.knaw.nl/medewerkers/susanne.van.der.kleij/scriptie.pdf - Van der Wouden, T. (1994). Negative contexts [Proefschrift, Rijksuniversiteit Groningen, Nederland]. Ontleend aan http://odur.let.rug.nl/vdwouden/docs/dissertation.pdf Verwantschap tussen Afrikaans en Nederlands. (n.d.). In Wikipedia. Ontleend 31 januari, 2014, aan http://nl.wikipedia.org/wiki/Verwantschap_tussen_Afrikaans_en_Nederlands Onderzoek naar taalontwikkelingsstoornissen in het Afrikaans - Corver, N., Southwood, F., & Van Hout, R. (2012). Specific language impairment as a syntax-phonology (PF) interface problem: evidence from Afrikaans. Stellenbosch Papers in Linguistics, 41, 71-89. doi: 10.5774/41-0-134 - Southwood, F. (2007). Specific language impairment in Afrikaans. Providing a Minimalist account for the problems with grammatical features and word order [Proefschrift, Radboud Universiteit Nijmegen, Nederland]. Ontleend aan http://www.lotpublications.nl/publish/articles/002526/bookpart.pdf - Southwood, F. (2006). The comprehension and production of plural forms of nouns by 6-year-old Afrikaans-speaking children with and without specific language impairment. Per Linguam, 22, 29-39.doi: 10.5785/22-2-65 - Southwood, F., Carinus, M., & Engelbrecht, S. (2010). The use of discourse markers by Afrikaans-speaking preschoolers with and without specific language impairment. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, 40, 79-94. doi: 10.5842/40-0-6 - Southwood, F., & Oosthuizen, J. (2008). On accounting for problems demonstrated by children with SLI in the interpretation and production of passive construction. Stellenbosch Papers in Linguistics, 36, 1-13. Ontleend aan http://sun025.sun.ac.za/portal/page/portal/Arts/Departments/linguistics/documents/90217C7BA6321179E04400144F47F004 - Southwood, F., & Van Hout, R. (2010). The production of tense morphology by Afrikaans-speaking children with and without SLI. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 53, 394-413. doi: 10.1044/1092-4388(2009/07-0286) Southwood, F., & Van Hout, R. (2009). Linguistic characteristics of specific language impairment in Afrikaans. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, 37, 103-142. Ontleend aan http://sun025.sun.ac.za/portal/page/portal/Arts/Departments/linguistics/documents/90217C7BA6361179E04400144F47F004 |